As per Violet Asquith’s (dau. of H. H. Asquith, PM 1908-16; m. Sir Maurice Bonham Carter in 1915) Diaries and Letters, 1904-1914 and Lady Cynthia Asquith’s (nee Charteris; dau. of 11th Earl and Countess of Wemyss [members of The Souls]; m. Herbert “Beb” Asquith, Violet’s older brother in 1910) Diaries, 1915-1918:
Boil: To put off, or shorten, a meeting with one friend to spend time with another
Bunch: Give spontaneously and unexpectedly
Buxton: Letters, letter-writing, and the post; after Samuel Buxton, postmaster general, 1905-1910
Collins: A “thank you” letter for hospitality received, named after Mr. Collins of Pride and Prejudice who wrote an unquoted masterpiece in the line. They were a dreaded task for the tyro in country-house visiting and there was the lingering dread that an unscrupulous hostess might read it aloud at breakfast to entertain her remaining guests the day after one’s departure.
Dentist: A prearranged tete-a-tete with flirtatious overtones, so that the intervention of an unwanted third party playing gooseberry was known as “dentist-wrecking”; it could also have the more expected meaning of a private interview accompanied by plain speaking.
Dewdrop: A compliment retailed to you by some third party. The opposite (an insult retailed through a third party) was called a spike.
Doe: A woman
Drum: An additional party joining the original dinner guests after the meal, when the affair became rather noisier.
Floater: An embarrassing situation, or the cause of one
Gnome: An elderly admirer to be handled kindly.
Haircombing: Talking session with one or more women-friends carried on in each other’s rooms after bedtime, often till early in the morning.
Heygate: Conventional (of manners, attitudes, etc); the word carried negative connotation, and was often applied to individuals (“a heygate”) in a way similar to the use of “square” by a later generation.
Lasher: Proposal of marriage.
Navigate: To court; to approach with romantic intent.
Parti: A particularly eligible bachelor, typically a young aristocrat destined to inherit.
Phantom: A late-stayer at a ball.
Squirrel: Alert and also very elusive–synonymous with Americanism “bright-eyed and bushy-tailed”).










Pingback: Vintage Tips, Tutorials and Links Round-Up | Penny Dreadful Vintage